Te encuentras en Mejores comparativas > Libros y cuentos > Los 5 mejores programas para traducir subtítulos online

Los 5 mejores programas para traducir subtítulos online

La traducción manual de subtítulos para videos es un proceso que se vuelve cada vez más difícil a medida que aumenta la duración de un video, ya que cada palabra de ese video debe transcribirse. Además, los subtítulos deben estar perfectamente sincronizados con el vídeo y el audio, ya que el retraso de los subtítulos puede generar una gran confusión. En algunas plataformas de redes sociales como Facebook, el audio está deshabilitado de manera predeterminada en la sección de noticias. En este caso, es más importante agregar subtítulos en el video.

Los 5 mejores programas para traducir subtítulos online

El software para generar subtítulos automáticamente ofrece una solución rápida a este problema, ya que puede generar subtítulos para un video completo en solo unos minutos. Entonces, si quieres saber más sobre los generadores de subtítulos automáticos, has venido al lugar correcto porque en este artículo te mostraremos las 5 mejores opciones disponibles actualmente online para generar subtítulos automáticamente. Para elegir el mejor software para generar subtítulos automáticamente, le recomendamos que analice todas las características de estas herramientas visitando también sus sitios web para facilitar la elección del mejor software de creación de subtítulos para sus necesidades y el que viene con la característica más completa y el mayor paquete de herramientas. Pero para sus proyectos de traducción, ya sea en forma de textos o vídeos, recomendamos una empresa de subtitulado profesional como LinguaVox, una agencia profesional de traducción y creación de subtítulos con 2 décadas de experiencia en el sector de la traducción audiovisual.

¿Cuáles son los mejores programas para traducir subtítulos online?

YouTube y su solución de subtítulos automáticos

Los creadores de contenido que ya tienen su propio canal de YouTube pueden usar la tecnología de reconocimiento de voz de la plataforma para generar subtítulos automáticamente después de subir un nuevo video. Actualmente, esta opción solo está disponible para los siguientes idiomas: ruso, japonés, inglés, portugués, alemán, español, coreano, francés, italiano y holandés. Debe usar métodos convencionales para crear subtítulos para sus videos de YouTube si no están en ninguno de los idiomas en esta lista.

El proceso de generación de subtítulos automáticos en YouTube es bastante simple, ya que solo necesita cargar un nuevo video y cuando se complete la carga, debe encontrar este video en el administrador de videos. Haz clic en el menú desplegable Editar que está al lado de tu video recién subido y elige la opción Subtítulo/CC.

¿Sabías?

Youtube registra más de 2 mil millones de usuarios cada mes.

La plataforma Kapwing (online)

Kapwing ha lanzado una nueva versión de su software que proporciona la función de generación automática de subtítulos. Puede pegar la URL del video o cargarlo desde su computadora, o probar un video de muestra para experimentar esta función.

Haz clic en la opción Generar automáticamente y Kapwing comenzará a generar los subtítulos. Sin embargo, esta herramienta todavía está en fase beta y los subtítulos generados no son 100% precisos, puede ver el texto en la interfaz del editor para revisarlo en consecuencia. Además de generar subtítulos automáticamente, Kapwing también le permite cargar un archivo SRT.

AutoCap para Android

Para dispositivos Android, AutoCap ofrece generación automática de subtítulos de video. Puede grabar un video o seleccionar un video existente para subtitularlo. De forma predeterminada, el sistema selecciona automáticamente una palabra para subrayar en amarillo de cada grupo de subtítulos; puede editar manualmente los subtítulos y ajustar la palabra resaltada.

AutoCap es gratuito, aunque el servicio agrega su logotipo a su video exportado. Un pago único de $ 1,49 le permite eliminar el logotipo de un video o puede suscribirse por $ 3,99 por mes.

¿Sabías?

Android tiene más usuarios que Windows e IOS con más de 2500 millones de dispositivos activos.

Jubler

Jubler es un software de creación de subtítulos de código abierto. En comparación con otros softwares traductores de subtítulos, la principal diferencia es que Jubler tiene una versión para Mac y le brinda más flexibilidad para elegir una familia de fuentes, tamaño, color y contorno para los subtítulos. Jubler también presenta barras de subtítulos visuales en la línea de tiempo del video, pero eso es solo para presentación; no puede mover/cortar/ajustar los códigos de tiempo de los subtítulos usando estas barras de subtítulos.

Este programa multiplataforma utiliza casi todos los formatos de subtítulos comunes y puede traducir, convertir, corregir y mejorar los subtítulos existentes, además de ser el software de creación de todos los subtítulos nuevos. Jublier requiere la última versión de JRE, Mplayer para ver los subtítulos y Aspell para revisar la ortografía.

DivXLand Media Subtitler

Si quieres hacer tu transcripción y sincronización de vídeo en dos sesiones de trabajo separadas, DivXLand Media Subtitler te puede resultar muy útil.

Antes de comenzar, debe preparar dos archivos: una transcripción completa guardada en formato .txt y un archivo de video. Luego, simplemente comience a sincronizarlos presionando el botón Aplicar mientras se reproduce el video. También puede ver cómo se verán sus subtítulos en el video.

¿Cómo de util fue este artículo?

¡Ayudanos con tu voto!

Puntuación media 5 / 5. Cantidad de votos 1

Nadie a votado aún, puedes ser el primero